* В понедельник в США отмечался День Памяти, день, когда поминают погибших во всех войнах. Президент Байден, вице-президент Харрис, министр обороны Остин, председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Милли и министр по делам ветеранов Макдонаф приняли участие в церемонии возложения венков к могиле Неизвестного Солдата на Арлингтонском Национальном кладбище.
Джо Байден выступил с речью, которую без боязни ошибиться можно назвать одной из самых сильных речей, произнесенных им когда-либо и одной из самых сильных речей, произнесенных в последние десятилетия американскими президентами. И поэтому предлагаю всем ознакомиться с полным переводом выступления президента:
«Мадам вице-президент, министр Остин, министр Макдонаф, генерал Милли, семьи Золотой Звезды (семьи погибших военнослужащих – И.А.), мои соотечественники американцы, мы с вами собрались в этом священном месте в этот торжественный час, чтобы принять участие в самом важном мероприятии: обряде поминовения.
Мы помним тех, кто отдал все свои силы, служа Америке, служа свободе, служа справедливости. Мы помним их жертвы, их доблесть и то, какими светлыми людьми они были. Мы помним их улыбки; их любовь; их смех; их сущностную, яркую и невероятную человечность.
Стоя среди этих каменных памятников, мы никогда не должны забывать, что каждый из этих них, и те, кто был известен и кто остался неизвестен, здесь, в Арлингтоне и далеко за его пределами – это драгоценная жизнь: сын, дочь, мать, супруг, брат, сестра, друг, сосед.
Хочу обратиться к тем, кто сегодня оплакивает любимого человека: мы с Джилл можем ощутить, как вы себя чувствуете. У нас разные потери, но ту черную дыру, которую вы чувствуете в своей груди - как будто она собирается втянуть вас в нее, - мы знаем, как это бывает.
Я знаю невероятную гордость, которую вы испытывали, видя, что ваш любимый человек носит военную форму нашей страны, и гордость, которую они испытывали, нося ее.
Служба нашего сына Бо в подразделении национальной гвардии штата Делавэр, год, который он провел в Ираке, - это была одна из тех вещей, которыми он больше всего гордился в жизни.
Вчера мы отметили годовщину его смерти. И это тяжелое время - тяжелое время года для меня и нашей семьи, как и для многих из вас. Больно вспоминать, но боль - это и то, как мы себя чувствуем и то, как мы исцеляемся.
Я всегда чувствую, что Бо рядом со мной в День Памяти. Я точно знаю, где мне нужно быть: именно здесь, чтобы отдать дань уважения всем нашим павшим героям. Потому что кроме боли и мучений из-за его потери, я помню и гордость на его лице в тот день, когда я прикрепил погоны ему на плечи.
Всем, кто борется со свежей болью утраты, как бы трудно в это ни поверить, я хочу пообещать вам: придет день, когда образ вашего любимого человека вызовет улыбку на ваших губах, прежде чем он вызовет слезу в ваших глазах.
Библия учит: «Блаженны плачущие, ибо они утешатся». Это утешение, это заверение может быть необходимым еще долго, но оно придет - я обещаю вам. И я молюсь за всех вас, чтобы этот день настал раньше, а не позже.
Все мы знаем, что истоки Дня Памяти возникли после Гражданской войны - войны за свободу всех людей. Войны за союз. Войны за свободу и за сохранение Конституции.
Призывая к тому, чтобы выделить то, что мы отмечаем сегодня, генерал Джон Логан, командующий Великой армией Республики, издал Общий приказ № 11. Он приказал стране выделить день в честь, и я цитирую, «тех, кто погиб, защищая свою страну во время последнего бунта, чьи тела сейчас лежат почти в каждом городе, деревне и деревушке по всей стране».
И этот день у нас есть, и мы снова отмечаем его сегодня, в наше время, когда каждый из детей той длинной вереницы американских военнослужащих, принесших себя в жертву, является звеном в этой цепи чести. Мы живем благодаря свету пламени свободы, который они зажгли. Мы свободны, потому что они были храбрыми.
Здесь, на этих пологих зеленых холмах, по всей Америке и по всему миру похоронены герои величайшего эксперимента, который мир когда-либо знал и когда-либо видел. Этот эксперимент носит благородное название: Соединенные Штаты Америки.
Женщины и мужчины, все те, кого мы чтим сегодня, отдали свои жизни за свою страну, но они навсегда буду жить в наших сердцах - навсегда гордые, навсегда благородные, навсегда истинно американские.
Они - стражи свободы, защитники угнетенных, освободители народов. И по сей день американцы несут вахту по всему миру, часто с большой опасностью для себя.
Войны и конфликты, смерть и потери не являются пережитками нашей американской истории; они являются частью истории всех американцев. Здесь, в Арлингтоне, находятся герои, которые проявили то, что президент Линкольн назвал «последней полной мерой преданности».
Они погибли не только в Геттисберге, или во Фландрии, или на побережье Нормандии, но и в горах Афганистана, в пустынях Ирака в течение последних двадцати лет.
Участок 60, когда я прохожу по нему, он напоминает мне о цене войны. Сотни могил - здесь сотни могил от недавних конфликтов. Сотни патриотов отдали все свои силы, у каждого – у каждого из них осталась семья, которая живет со своей болью и переживает свою потерю каждый божий день.
Я хочу заверить каждую из этих семей: мы никогда не забудем то, что вы отдали нашей стране. Мы никогда не перестанем чтить вашу жертву.
Каждый день - начиная с того времени, когда я был вице-президентом Соединенных Штатов - я ношу в кармане список с количеством солдат, погибших во время войн в Афганистане и Ираке. Это не приблизительные, не округленные числа – за каждым из них стоит семья и то сообщество в котором они жили. И сегодня это число составляет 7036. 7036 падших ангелов, погибших в этих конфликтах.
И в этот День памяти мы чтим их наследие и их жертвы. Долг, честь, страна - они жили ради этого, они погибли за это. И мы, как страна, бесконечно им благодарны.
Вы знаете, Америка была выкована в битвах и в огне войны. Наша свобода и свобода бесчисленного множества других людей были обеспечены молодыми мужчинами и женщинами, которые откликнулись на зов истории и отдали все на службу идее: идее Америки.
Это величайшая идея за долгую историю человечества. Идея о том, что все мы созданы равными по образу Всемогущего Бога. Что мы все имеем право на достоинство, как сказал бы мой отец, а также на уважение, порядочность и честь. Любовь к ближнему. Это не пустые слова, а живое, бьющееся сердце нашей страны.
И эту демократию нужно защищать любой ценой, потому что демократия делает все это возможным. Демократия - это душа Америки, и я считаю, что за нее стоит бороться, так же, как считаете и вы тоже, душа, за которую стоит умереть. Герои, которые покоятся в вечном сне в этом прекрасном месте, в этом священном месте, тоже верили в это.
Душа Америки воодушевляется постоянной битвой между нашими худшими инстинктами, которые мы наблюдали в последнее время, и нашими лучшими ангелами. Между «Я прежде всего» и «Мы, народ». Между жадностью и щедростью, жестокостью и добротой, неволей и свободой.
Американцы, воевавшие в Лексингтоне и Конкорде, Новом Орлеане, Геттисберге, Аргонне, Иводзиме и Нормандии, в Корее и во Вьетнаме, в Афганистане и Ираке и тысячах других мест - эти американцы не боролись за диктаторов; они боролись за демократию.
Они не боролись за то, чтобы что-то захватить или кого-то поработить; они боролись за созидание и освобождение. Они боролись не за себя; они боролись за душу страны, за свободу и простые, честные правила - простые честные правила и порядочность.
Сегодня, вспоминая их жертву, мы напоминаем себе о нашем долге перед их памятью, перед будущим, за которое они боролись. Мы в долгу перед высокочтимыми павшими, и мы никогда не сможем полностью отдать этот долг. Мы в долгу перед ними всей душой. Мы должны сделать все возможное, чтобы усовершенствовать наш Союз, за который они умерли.
Мы в долгу перед ними, и этот долг - работа наших рук и наших сердец, чтобы воплотить в жизнь обещание страны, основанной на утверждении, что все мы созданы равными и заслуживаем такого отношения на протяжении всей нашей жизни.
Демократия - это больше, чем форма правления. Это способ существования; это способ увидеть мир. Демократия означает власть народа. Не власть монархов, не власть богатых, не власть сильных мира сего – а буквально, власть народа.
Жизнь миллиардов людей, от древности до наших дней, была сформирована битвой между устремлениями многих и жадностью немногих. Между правом народа на самоопределение и своекорыстием диктатора. Между мечтами о демократии и стремлением к автократии, которое мы наблюдаем сейчас по всему миру.
Наши солдаты вели эту битву на полях сражений по всему миру, но также и битва нашего времени. И миссия выпадает на каждого из нас, каждый день. Сама демократия находится в опасности как у нас дома, так и во всем мире.
То, что мы делаем сейчас - то, как мы чтим память павших, определит, продержится ли демократия надолго. Все мы воспринимаем это как должное. Мы думаем, что знаем это со времен учебы в школе. Но вы должны, и каждое поколение должно за это бороться.
Послушайте, это самый большой вопрос: сможет ли система, которая ценит личность, дает возможность получить свободу и шанс на процветание, - сможет ли эта система победить могущественные силы, желающие ей вреда, и победит ли она.
Все, что мы делаем в нашей общей жизни как страна, является частью этой борьбы. Во всем мире идет борьба за демократию – борьба между демократией и автократией. Борьба за порядочность и достоинство - всего лишь просто за порядочность. Борьба за наше потомство, за его процветание и прогресс. И, да, это борьба за душу самой Америки.
Друзья, вы все это знаете: демократия процветает, когда инфраструктура демократии сильна; когда люди имеют право голосовать свободно, справедливо и удобно; когда свободная и независимая пресса сообщает истину, основанную на фактах, а не занимается пропагандой; когда верховенство закона применяется одинаково и справедливо ко всем гражданам, независимо от того, откуда они родом и как выглядят.
Где бы ни были американцы, там - есть демократия: в церквях, синагогах и мечетях, городских кварталах, кафе и ресторанах, трибунах на детских соревнованиях по бейсболу или футболу, в библиотеках и парках. Демократия начинается и растет в открытом сердце и стремлении объединиться для общего дела.
И я мог бы отметить в скобках: спасибо этому месту. Это то, что оно делает.
Эмпатия - это топливо демократии. Позвольте мне сказать это еще раз: эмпатия - это топливо демократии, готовность видеть друг друга, как соседей, а не как врагов,. Даже когда мы не согласны – видеть друг друга, чтобы понять, через что проходит другой человек.
Нужно сказать очевидное: наша демократия несовершенна. Так было всегда. Но американцы любого происхождения, расы, вероисповедания, гендерной идентичности, сексуальной ориентации на протяжении долгого временя проливали свою кровь, защищая нашу демократию. Человеческое разнообразие нашей страны и наших вооруженных сил было и всегда было невероятной силой.
И поколение за поколением американские герои поднимались для на участие в этой борьбе, потому что они понимают истину, которая живет в сердце каждого американца: что освобождение, возможности, справедливость с большей вероятностью сбудутся в демократии, а не в автократии.
Если каждый человек священен, то и права каждого человека священны. Достоинство личности; ценность каждой личности; неприкосновенность личности; право на жизнь, свободу и стремление к счастью. Мы так часто говорим эти слова, но подумайте об этом: право голоса, право расти в мире, насколько позволяет ваш талант, в мире не ограниченном несправедливыми барьерами привилегий и власти - таковы принципы демократии.
Как бы вы применили эти благородные принципы на практике? Как мы это делаем? Как сделать идею реальной или максимально приближенной к реальности?
Эта страна была построена на идее - единственная страна в мире, построенная на идее. Все другие страны были основаны на этнической принадлежности, географии, религии.
Наша страна была построены на идее: идее свободы и возможностей для всех. Мы никогда полностью не осознавали это стремление, заложенное в основание нашей страны, но каждое поколение открывало дверь немного шире, и каждое новое поколение открывало ее все шире и шире, чтобы в нее могли больше людей, включая тех, кому вход был закрыт раньше. Это миссия, передаваемая из поколения в поколение: работа по совершенствованию нашего союза.
В 1830 году, когда мы были молодой страной, сторонники разделения нашего союза ставили свои частные интересы выше общего блага. Великий сенатор Дэниел Вебстер встал в Капитолии, чтобы защитить Союз. Для него мы были не просто собранием противоборствующих сил, а единым целым.
Его клич, впервые прозвучавший на берегу Потомака в Капитолии, звучит и сейчас. Он вышел на трибуну и сказал: «Свобода и Союз теперь навсегда, едины и неразделимы». Свобода и союз.
Более 142 лет спустя, когда я впервые вошел в Сенат Соединенных Штатов - в то время, когда наша страна была очень глубоко разделена из-за Вьетнама, борьбы за гражданские права, борьбы за права женщин - когда я встал, чтобы произнести свою первую речь в зале Сената, меня внезапно осенило: я стою там, где стоял Дэниел Вебстер; его рабочее место было рядом с моим.
И я был поражен тяжестью истории, как бы банально это ни звучало, наследием той работы, которую нам поручено продвигать: свобода и союз, отныне и навсегда.
Как и тогда, единство необходимо для нашей жизни, свободы и стремления к счастью. Мы помним тех, кто отдал все свои силы во имя единства, во имя нации, которая выживает благодаря им.
Мы должны чтить их жертву, поддерживая лучшее, что есть в Америке, и при этом честно противостоять вызовам, делать то, что мы должны сделать, чтобы наша страна бола сильнее, свободнее и справедливее. Мы должны помнить, что можем найти свет, мудрость и, да, смелость двигаться вперед - говоря словами этого великого гимна, сражайтесь так, как они «благородно сражались в древности».
В памяти лежит не только наша история, но и наша надежда. Не только наше торжественное воспоминание, но и наша обновленная цель. Не только наше утешение, но и наша сила.
В этот День Памяти помните, что не все из нас призваны приносить высшую жертву. Но все мы призваны Богом, историей и совестью сделать наш народ свободным и справедливым, справедливым и сильным, благородным и целостным.
Давайте мы посвятим этой битве наши души, чтобы наша работа оказалась достойной крови наших павших. Ибо эта работа - работа демократии - работа нашего времени и на все времена. И если мы будем выполнять свой долг, тогда века, еще грядущие впереди, оглянутся на нас и скажут, что мы тоже сохранили веру. И нет ничего более важного, более священного, ничего более американского, чем сохранение веры.
Да благословит Бог Соединенные Штаты Америки. И пусть свет непрестанно светит павшим. Пусть Бог утешит их семьи. И пусть Бог защитит наших солдат сегодня и всегда. Да благословит Бог всех вас».
* В несколько строчек о других новостях:
- В городе Талса, штат Оклахома, во вторник прошли памятные мероприятия, посвященные столетию массовых погромов и резни афроамериканцев, когда погибло несколько сот человек, а около 10 тысяч человек остались без крова, поскольку их дома были сожжены или разрушены. В мероприятиях принял участие и выступил президент Байден.
- В Далласе прошла конференция ультраправой секты сторонников Трампа Qanon. На ней бывший советник Трампа по национальной безопасности, помилованный им генерал в отставке Флинн заявил под бурную овацию, что Трамп выиграл выборы в ноябре 2020 года, набрал и больше голосов в целом по стране и выиграл выборы в коллегии выборщиков. Флинн также сказал, что не видит причин, по которым в США не мог бы произойти такой же военный переворот как в Мьянме.
Бывшая адвокат Флинна и Трампа Пауэлл заявила на то й же конференции, что Трамп выиграл выборы и будет обязательно восстановлен в должности президента, а Байден будет выдворен из Белого Дома.
- Газета Нью-Йорк Таймс сообщила со ссылкой на источники из окружения Трампа, что Трамп повторяет людям из своего ближнего круга, что он будет восстановлен в должности президента до августа и вернется в Белый Дом.
Комитет республиканской партии штата Северная Каролина пригласил Трампа выступить на съезде республиканцев этого штата в ближайшую субботу. Как писали в официальных советских сводках, «приглашение было с благодарностью принято».
- В первом избирательном округе штата Нью-Мексико во вторник прошли внеочередные выборы в Палату Представителей. Место в Палате освободилось после того как Деб Хааланд, которая была членом Палаты от этого округа, была назначена министром природных ресурсов (официально это министерство в США называется министерством внутренних дел).
Демократ Мелания Стенсбари, член Палаты Представителей Нью-Мексико уверенно победила, опередив республиканского соперника Марка Мурса на 28%, и теперь будет представлять округ в Вашингтоне.
- Министр иностранных дел России Лавров заявил, что на встрече с Байденом путин поднимет вопрос о «нарушении прав человека» в США, о «нарушениях прав оппозиции» – «о политических преследованиях» более, чем 400 человек, которые «обвиняются в беспорядках 6 января».
Спасибо всем, кто прочитал. Берегите себя и своих близких. Берегите друг друга, помогайте друг другу. Здоровья всем.