Ви не повірите, але "Слуги народу" знову - вже вкотре! - хочуть повернутися до давно готового до другого читання законопроєкту N9432 про англійську мову, щоб запхатии в нього норми, спрямовпні проти демонстрування американських фільмів у кінотеатрах в українському дублюванні. Для цього на 9 ранку в понеділок скликають позачергове засідання гуманітарного комітету парламенту.
Верховна Рада ще в першому читанні викинула з президентського законопроєкту про англійську мову найнебезпечніші норми, які вбивали українське кінодублювання і кінопрокат. Відтоді Банкова ніяк не може заспокоїтися - одна з найнав'язливіших ідей цієї влади під час війни - як би зробити так, щоб українці якомога менше дивилися фільми українською мовою. Це чисте божевілля, і цього разу "слуги народу" пропонують навіть витрачати на це божевілля бюджетні гроші.
Поправка, яку протягуватимуть у понеділок на комітеті, пропонує, щоб держава відшкодовувала кінотеатрам гроші за сеанси, на яких вони замість дубльованих українською мовою крутитимуть фільми англійською.
Ще раз: зараз американські кінокомпанії вкладають власні приватні кошти в якісне дублювання фільмів українською, щоб якомога більше глядачів купували квитки на ці фільми й дивилися їх в Україні рідною мовою. А "слуги народу" пропонують у час війни витрачати гроші цього народу, щоб стимулювати демонструвати фільми не українською мовою.
Голосувати за це - абсурд і ганьба.
Час нарешті вже ухвалити давно готовий до другого читання законопроєкт про англійську мову. Або відхилити. Але нарешті визначитися з ним на пленарному засіданні і припинити спроби знущатися з української мови й кінопрокату.
А якщо в уряду з'явилися зайві гроші, треба їх спрямувати або на армію, або (якщо вже мова про кіно) - на промоцію і підтримку демонстрування фільмів українського виробництва. Все інше - від лукавого.