Очень важно опровергнуть мифы о языковой статье закона «Об образовании», которые были распространены в учреждениях ЕС и Совете Европы. Об этом сказала министр образования Лилия Гриневич во время встречи с чрезвычайным и полномочным послом Австрийской Республики в Украине госпожой Герминой Поппеллер.
По словам министра, сейчас идут переговоры об имплементации языковой статьи с нацменьшинствами в Украине, также к переговорам привлечены представители соответствующих стран.
«Главный их страх - что украинский язык вытеснит родной язык. Но у нас нет такой цели. Дети смогут с первого до последнего класса учиться на родном языке, однако с 5-го класса применение государственного языка будет расширяться - через билингвальное обучение и изучение отдельных предметов», - сказала Гриневич.
Она подчеркнула, что указанная статья закона является очень общей и министерство планирует выписать ее четко в законе «Об общем среднем образовании» и постановлениях КМУ.
«Пока этих документов нет, и это один из факторов, которые тревожат наших европейских партнеров. Сейчас мы уже начали с ними консультации. Состоялись встречи с министрами, которые отвечают за образование - Румынии, Венгрии, Польши и Молдовы, планируем встречу с министром образования и науки Болгарии. Мы со всеми достигли определенного понимания, с Польшей и Венгрией даже договорились о подписании документов по результатам переговоров. В них будет зафиксирована важность государственного языка как фактора общественного взаимопонимания, а также то, что образовательные программы будут согласованы с нацменьшинствами. Отдельно напоминаю, что мы подали статью 7 на экспертизу Венецианской комиссии и ждем заключения», - отметила Гриневич.
Министр добавила, что в Украине уже работают польские школы, где часть предметов преподается на украинском языке, и для них ничего не изменится.
«Закон предусматривает переходный период до введения в действие статьи 7 - до 2020 года. Сейчас мы сконцентрированы на вопросе, как улучшить методики преподавания украинского языка, в частности для детей, чей родной язык относится к другой языковой группе. Также мы ищем возможности в учебных планах для увеличения часов преподавания украинского языка», - пояснила Гриневич.
В свою очередь, Гермина Поппеллер поблагодарила за разъяснения и подчеркнула важность консультаций с представителями меньшинств для уменьшения градуса конфликта.
«Ваше разъяснение прояснило для меня много вопросов, связанных с законом. Я убеждена, что двуязычие граждан страны - это преимущество, которое дает им больше возможностей для развития и самореализации. Именно в поддержку мультилингвизма направлен этот закон, и это хорошо. Я понимаю важность языка в ситуации, в которой находится Украина. Также государственный язык действительно очень важен для шансов ребенка. В то же время нужно понимать, что родной язык - это деликатная вещь, связанная с идентичностью. Надо осторожно обращаться с такими вещами. Я по образованию лингвист, занималась билингвизмом в южном Тироле. В частности, темой повышения квалификации учителей. Поэтому я прекрасно понимаю сложность и деликатность этого вопроса. Надо находить качественные решения», - отметила посол Австрии.