"Знаменитая на весь мир школа двойственного материализма" - Аркадий Бабченко

"Знаменитая на весь мир школа двойственного материализма" - Аркадий Бабченко

Я не могу понять, а чего всех так удивляет история с мультиком про танчик-то? Если кто не в курсе - на суздальском фестивале мультфильмов показали детский мультик «Малыш Т-34». Это история танчика, который мечтает попасть на войну и пострелять по жителям эстонской Нарвы, осмелившимся снять его с постамента.

Блин. Три года геноцида украинцев, пятнадцать лет геноцида чеченцев, двадцать пять лет путинизма, семьдесят лет коммунистического фашизма, триста лет империализма и геноцида вообще всего и всех вокруг.

Ой, они мультфильм про танчик сняли...

А чего вы там ждали-то? Мультиков про гендерное равноправие? Ну, вот тогда и надо было бы офигивать.

Кстати. Ватные жители Нарвы. Угадайте, дебилы, кого они будут херачить первыми.

Тут гораздо интереснее другое. Как вся русская либеральная общественность плачет по оппозиционному поэту Вадиму Жуку.

Кто не в курсе - Вадим Жук это такой русский либеральный поэт. За Навального, против Путина, против войны и прочее. Хороший человек. Правда.

И вот этот либеральный поэт должен был вести фестиваль мультфильмов в Суздале.

Где показывали добрый детский мультфильм про танчик. Который хочет пострелять по Нарве.

Но в последний момент его отстранили с должности ведущего. За его слишком вольные стихи.

Вадим Жук пришел в гостиницу и умер. Не выдержало сердце.

От того, что теперь не он будет вручать премию мультику про танчик.

И они там на полном серьезе страдают о либеральном поэте.

Которого свела в могилу власть. Третий день траура.

А так как бы он оппозиционно провел это фестиваль!

С добрым малышом танчиком, идущим в Нарву.

Там вообще полный пиздец. Во всех головах.

А вы говорите - мультик...


Как журналиста, меня это бесит невероятно. Прям вот аж до трясучки. Какой же дичайший бред вы несете, коллеги, и даже не вчитываетесь, что пишете.

"Усик защитил диссертацию в Харьковском национальном университете внутренних дел и получил степень доктора философии в области "право".

Ну, вот, скажите, коллеги. Ну, вот вас самих не смущает вот эта бессмысленная ебанина "доктор философии в области права"?

Кто-нибудь, ну, вот объясните мне плз: а что это, нахрен, вообще значит - "доктор философии в области права"?

Кант-криминалист? Гегель-судмедэксперт? Юнг-старший следователь по особо важным?

Хоть какие-то когнитивные шестеренки должны же заскрипеть в закипевшем мозгу, ну.

Тем более в Харьковском национально университете внутренних дел. Ну вот хоть тут-то уже должно бы хоть что-то смутить-то, ну?

Ну, блядь, ну хоть Гугл открыть - ну покажите мне, тупому, пальцем, где в ХНУВД факультет философии.

Знаменитая на весь мир школа двойственного материализма, да.

Дичайшие англицизмы засоряют речь не меньше, чем дичайшие русизмы. Уж поверьте мне. Читать эту бездумную кальку совершенно невозможно.

PhD - да, побуквенно, это действительно «доктор философии». Philosophiæ Doctor.

Одно «но». Это на латыни.

А не на английском.

А на лытыни это устоявшееся выражение - которое и перекочевало потом в английский - означает совсем другое.

Philosophiæ на латыни - это вот вообще ни разу не «философия».

Это - наука.

И в позднем средневековье и потом в эпоху Ренессанса словом «философия» называли науку вообще. Не область науки «философия» а - всю науку в целом. Которая включает в себя и математику, и физику, и медицину, и биологию и философию, безусловно, тоже.

То, что сейчас на английском называется science.

Откройте любой трактат какого-нить семнадцатого века. «Алхимия и начала философии». «Астрономия и начала философии». Ну или вот, сэр наш Исаак Ньютон. «Математические начала натуральной философии».

Ньютон что - тоже доктор философии?

Первый закон термодинамики - это нравственный имератив, я так понимаю. А бином Ньютона - эклектизм?

Ну какие, нахрен, математические начала философии.

Математические начала - науки.

Или естествознания, если угодно.

В общем, на наших славянских языках вот это ваше пиздецовое «доктор философии в области права» переводится только и исключительно как «Доктор юридических наук».

Ну или доктор права.

И никак иначе.

Хотя и в этой конструкции ни одного славянского слова - но называется эта степень так, и только так.

Не хирург наук. Не фельдшер философии. Не патологоанатом права.

Доктор наук.

Точка.

При том, что в наших-то реалиях ПиЭчДи - это не доктор, а кандидат. А наш доктор по английски так и будет Doctor.

JD - Juris Doctor, ну или Doctor of Law.

Но это уже другая история.

ДОКТОР НАУК БЛАЕТЬ!!!!

Ваш бакалавр юриспруденции - LВ или LL - Дед.